top of page

Weihnachten kommt

In diesem Jahr gibt es trotz aller widrigen Lebensumstände auch Gutes zu feiern. Zwar ist die Ernte von Mais und Ernüssen, den beiden Grundnahrungsmitteln, nicht sehr gut ausgefallen, weil der Regen zu sporadisch kam, aber die Gemüseproduktion auf unseren Grundstücken hat Fahert aufgenommen. Denn bevor wir genug Geld beisammen haben, dass die Witwen weitere Häuser auf ihren Grundstücken bauen lassen können, nutzen sie den Baugrund solange als Garten.

This year, despite all the adverse living conditions, there are also good things to celebrate. Although the harvest of corn and peanuts, the two staple foods, did not turn out very well because the rain was too sporadic, vegetable production on our properties has picked up speed. Because before we have enough money together for the widows to have more houses built on their property, they will use the building site as a garden.





Neben dem Gemüseanbau wird auch gerade ein Hühnerstall gebaut, von dem sich die Frauen mehr einkommen versprechen.

In addition to growing vegetables, a chicken coop is currently being built, which the women hope will provide them with more income.





Und ein neuer Kindergarten ist auch geplant. Das het gkeich zwei Vorteile: die Kinder lernen früh einen geordneten Tagesablauf zu managen und haben Sozialkontakte mit Gleichaltrigen. Und die Mütter wissehn ihre Kleinen gut aufgehoben und können einer Beschäftigung nachgehen, um den Lebensunterhalt zu verdienen.

And a new kindergarten is also planned. This has two advantages: the children learn early on to manage an orderly daily routine and have social contacts with their peers. And the mothers know that their little ones are in good hands and can work to earn a living.




Leider sind in diesem Jahr auch wieder viele Witwen gestorben, meist wohl, weil sie kein Geld für medizinische Behandlung hatten. Deshalb gibt es immer mehr Vollwaisen. Sie leben dann bei anderen Witwen oder eventuellen Verwandten. über 300 sind inzwischen bei "Widowscrae Maiduguri" registriert und wir versuchen, ihnen wenigstens die Schulgebühren zu bezahlen, damit sie einen Abschluß haben und vielleicht eine Ausbildung anfangen können, um ökonomisch selbständig zu werden. Ihre verletzten Seelen werden nur langsam heilen, wenn überhaupt. Doch dafür beten wir.

Unfortunately, many widows died again this year, mostly because they had no money for medical treatment. That's why there are more and more orphans. They then live with other widows or possible relatives. Over 300 are now registered with "Widowscrae Maiduguri" and we are trying to at least pay their school fees so that they can graduate and perhaps start training to become economically independent. Their wounded souls will heal slowly, if at all. But that’s what we pray for.



Waisen beim Empfang von Schulgeld. Sie sind keine lachenden afrikanischen Kinder mehr.

Orphans receiving school fees. They are no longer laughing African children.


Manche Frauen haben inzwischen eine Arbeit gefunden, oder gar ein Geschäft aufgemacht. Viele aber sind immer noch auf Unterstützung durch uns angewiesen, weil sie keine Möglichkeit gefunden haben, etwas zu verdienen.

Diese Witwe hat 7 (sieben!) Kinder und bereitet ihnen gerade das Frühstück: Blätter vom Hibiskusstrauch, in Wasser gekocht, in etwas Mehl auf den Teller. Kein Salz, kein Zucker. Das Mehl hat ihr Rebecca gerade gebracht.


Some women have now found work or even opened a business. But many still rely on us for support because they have not found a way to earn anything. This widow has 7 (seven!) children and is preparing breakfast for them: leaves from the hibiscus bush, boiled in water, in a little flour on the plate. No salt, no sugar. Rebecca just brought her the flour.


Deshalb ist Ihre Hilfe auch weiterhin sehr notwendig, um diese große Not zu wenden in ein würdigeres Leben. Im Namen aller Witwen und der Leiterin von "Widowscare Maiduguri", Asabe Lidagu sage ich: DANKE! Gott vergelt's!

That's why your help is still very necessary to turn this great need into a more dignified life. On behalf of all widows and the director of “Widowscare Maiduguri”, Asabe Lidagu, I say: THANK YOU! God bless you!


Asabe


Ihnen und Ihren Familien ein frohes und gesegnetes Weihnachtsfest und der ganzen Welt ein friedlicheres Jahr 2024!!!

A Merry and Blessed Christmas to you and your families and a more peaceful 2024 to the whole world!!!

Ihre

Yours




Spendenkonto:

Widowscare e.V.

IBAN DE43 5206 0410 0104 9488 66

bei der Evangelischen Bank

BIC GENODEF1EK1

Comentarios


Empfohlene Einträge
Aktuelle Einträge
Archiv
Schlagwörter
Folgen Sie uns!
  • Facebook Basic Square
  • Twitter Basic Square
  • Google+ Basic Square
bottom of page