top of page

Reisebericht Juni 2019 - Travel report

Dieses Mal hatte ich die Gelegenheit, zusammen mit Dr. Matthias Felsenstein für drei Wochen nach Nigeria zu gehen und inzwischen sind wir wohlbehalten zurück.

Diese Wochen waren, wie immer, sehr gefüllt mit Begegnungen und Aktivitäten.

Da sind zuerst die beiden starken Frauen, Alpha und Rebecca.

Alpha ist Agraringenieurin und leitet die Frauen in der Kleintier- und Fischzucht an. Rebecca ist extra aus Maiduguri nach Gurku gereist, um uns bei der Arbeit mit den Witwen zu unterstützen.

Nach einer Woche sind wir dann auch mit ihr zurück nach Maiduguri geflogen. Dort haben wir mit großem Interesse den neuen Kindergarten am IDP-Camp besucht.

This time I had the opportunity to go to Nigeria together with Dr. Matthias Felsenstein for three weeks and now we are back safely. These weeks, as always, were filled with encounters and activities. First there are the two strong women, Alpha and Rebecca. Alpha is an agricultural engineer and leads women in small animal and fish farming. Rebecca has come to Gurku from Maiduguri to help us work with the widows. After a week we flew with her back to Maiduguri. There we visited the new kindergarten at the IDP camp with great interest.

Alpha und Rebecca in der Veranda unseres Gästehauses -Alpha and Rebecca in the veranda of our guest house

Die Geschichte dahinter ist folgende:

Die Flüchtlingslager sind nach wie vor trostlose Orte, in denen kaum eine Notversorgung aufrecht gehalten wird.

Die Männer, so noch welche da sind, gehen auf Arbeitssuche, die Frauen versuchen, irgendwie das Leben am Laufen zu halten, die größeren Kinder gehen jetzt immerhin in eine Schule, aber die Kleinen sind sich im Lager selbst überlassen. Man konnte ihren Zustand fast verwahrlost nennen.

The story behind it is the following: The refugee camps are still desolate places where hardly any emergency care is maintained. The men, who are still there, are looking for a job, the women are somehow trying to keep their lives going, the older children are now going to school, but the little ones are in the camp themselves. You could call her condition almost neglected.

In einem Fküchtlingslager der EYN Kirche in Maiduguri - In the IDP camp of the EYN church Maiduguri

In dieser Situation hat Rebecca, unsere Partnerin in der Witwenorganisation in Maiduguri, einen Raum von einer benachbarten Kirche anmieten können, hat ihn renoviert, Matten und Spielzeug angeschafft und zwei Erzieherinnen eingestellt.

Seit acht Wochen läuft der Kindergarten, mit 58 Kindern zwischen 3 und 6 Jahren und ich war wirklich überrascht und begeistert zu sehen, welch großen Unterschied das für die Kinder gemacht hat. Sie können jetzt gemeinsam singen und tanzen und in Gruppen spielen. All das war vor einem Jahr überhaupt noch nicht möglich.

Wir haben ihnen Bücher und Buntstifte gekauft und ich bin gespannt, welche Bilder sie mir nächstes Mal zeigen werden.

In this situation Rebecca, our partner in the widow organization in Maiduguri, was able to rent a room from a neighboring church, renovated it, bought mats and toys and hired two kindergarten teachers. The kindergarten has been running for eight weeks now, with 58 children between the ages of 3 and 6, and I was really surprised and thrilled to see the big difference this has made for the children. They can now sing and dance together and play in groups. All this was not possible a year ago at all. We bought them books and crayons and I'm curious to see which pictures they will show me next time.

in the new kindergarten

Für alle, die Andrea Hoffmanns Buch „Die Hölle von innen“ gelesen haben über die junge zweifache Witwe Patience hier ein Bild von ihr und ihrer neuen Familie. Sie hat geheiratet und Gift hat einen Bruder bekommen. Sobald er abgestillt ist, will sie ihre Nähausbildung fortsetzen.

For all who have read Andrea Hoffmann's book "A Gift from Darkness" about the young twofold widow Patience here a picture of her and her new family. She got married again and Gift got a little brother. Once he is weaned, she wants to continue her sewing education.

Patience and her family

Ein Grundstück in Maiduguri, um auch dort Häuser für Witwen zu bauen, konnte immer noch nicht gefunden werden. Es ist für Christen nicht leicht, in Maiduguri Land zu kaufen oder andere ökonomische Aktivitäten zu starten.

Die Sicherheitslage ist nach wie vor prekär, die Versorgung in den Flüchtlingslagern mangelhaft, obwohl oder gerade weil 42 internationale und 600 lokale NGO’s sich um das viele Hilfsgeld kümmern und zuviel davon für sich selber verbrauchen.

Up to now a plot of land in Maiduguri to build houses for widows there could not yet be found. It is not easy for Christians to buy land in Maiduguri or to start other economic activities. The security situation is still precarious, the supply in the refugee camps poor, although or just because 42 international and 600 local NGO's take care of the huge money of relief that comes in. They spend too much of it for themselves.

Mit Asabe und Rebecca beim Arbeitsessen zur Planung der weiteren Arbeit in Maiduguri

With Asabe and Rebecca at the working lunch to plan the further work in Maiduguri

Im Camp Gurku, das immerhin 1000 km weit von Maiduguri entfernt und nah an der Hauptstadt Abuja liegt, ging es diesmal in erster Linie um die medizinische Versorgung. Es gibt ja schon länger eine kleine Klinik im Lager, nur niemand, der dort arbeitete. Das ändert sich nun. Matthias war dabei, als der Ambulanzbetrieb aufgenommen wurde. Gemeinsam mit einer jungen Ärztin aus einem nahe gelegenen Krankenhaus hat er die Behandlung der kranken Campbewohner begonnen.

At IDP Camp Gurku, which is at least 1000 km away from Maiduguri and close to the capital Abuja, this time it was primarily about medical care. There has been built a small clinic in the camp some time ago, but nobody who worked there. That changes now. Matthias was there when the ambulance operation was started. Together with a young doctor from a nearby hospital, he started the treatment of sick camp residents.

Medical team

Zuerst mussten Geräte und Medikamente gesichtet, gereinigt und benutzbar gemacht werden. Dann kam der Tag der Eröffnung und dutzende Patienten warteten auf Behandlung.

At first, equipment and medicines had to be spotted, cleaned and made usable. Then came the opening day and dozens of patients were waiting for treatment.

Bisher ungenutztes medizinisches Gerät - Up to now not used medical devices

Apotheke - Dispensary

Wartende Patienten - waiting patients

Bei der deutschen Botschaft in Abuja haben wir einen Antrag gestellt auf Förderung einer Solaranlage zur Strom- und Wasserversorgung für die Klinik.

Nun hoffen wir, auch noch eine Krankenschwester zu finden, die im Camp leben wird und die permanente medizinische Grundversorgung durchführen kann.

Alle anderen Aktivitäten laufen ganz gut.

Es gibt wieder Fische im Teich.

At the German Embassy in Abuja, we have submitted an application for the promotion of a solar system for electricity and water supply for the clinic. Now we hope to find a nurse who will live in the camp and who will be able to provide permanent basic medical care.

All other activities are running more or less well.

There are fish in the pond again.

2000 neue kleine Welse - 2000 new little catfish

Die Produktion von Fischfutter und die Getreidemühle laufen auch wieder.

The production of fish food and the flour mill are also running again.

Getreidemühle - grain mill

Die Ladenstraße ist zum allgemeinen Treffpunkt des Camps geworden. Aber das Restaurant ist zur Zeit geschlossen, weil gerade Pflanzzeit ist zu Beginn der Regenzeit und alle viel zu tun haben auf den Feldern. Für unsere vielen Gäste wurde aber gekocht – superlecker!

The shopping street has become the general meeting point of the camp. But the restaurant is currently closed because planting is at the beginning of the rainy season and everyone has a lot to do in the fields. For our many guests but was cooked - delicious!

In Martha's Restaurant im IDP camp Gurku

Die Kleintierfarm produziert erfolgreich Nachwuchs. The small animal farm successfully produces offspring

Hasen - rabbits

Puten - turkeys

Im Montessori Kindergarten sind jetzt 57 Kinder in 2 Gruppen und werden gut betreut.

The Montessori kindergarten now has 57 children in 2 groups and are well looked after.

Im Montessori Kindergarten im IDP Camp Gurku

In der Schule werden in 5 Klassen an die 200 Kinder unterrichtet. Das Niveau ist deutlich gestiegen. In allen Klassen war eine einfache Kommunikation auf Englisch mit den Schülern möglich. Ein Besuch von Lehrerinnen der deutschen Schule in Abuja hat eine mögliche Kooperation angebahnt.

At school, 5 classes teach about 200 children. The level has increased significantly. In all classes a simple communication in English with the students was possible. A visit by teachers from the German school in Abuja has initiated a possible cooperation.

Montagmorgen Appell - Monday morning prayer

Class 1

Class 2

Deutsche und nigerianische Lehrer - Teachers from Germany and Nigeria

Und die Versorgung mit dem Schulfrühstück erfreut sich großer Beliebtheit.

And the supply of the school breakfast is very popular.

Die Gemeinde hat einen neuen Pastor bekommen, nachdem der alte in den Ruhestand gegangen ist und baut nun außen an der Kirche an, weil nicht mehr alle drin Platz haben.

Ihr Glaube und besonders der sonntägliche Gottesdienst geben ihnen die Kraft, das schwere Schicksal der Vertreibung und der Massaker zu tragen und das tägliche Leben hier im Camp zu gestalten.

The church got a new pastor after the old one retired and now grows up outside the church because there is not room for all of them. Their faith, and especially Sunday worship, gives them the strength to bear the heavy fate of expulsion and massacre and to make daily life here in the camp.

Im Gottesdienst - during service

Die Witwen treffen sich regelmäßig, um ihre Angelegenheiten miteinander zu besprechen, Sorgen und Nöte auszutauschen und Freude und Gewinn miteinander zu teilen.

The widows meet regularly to discuss their affairs, share concerns and needs, and share joy and gain.

Widows meeting

Sie grüßen alle herzlich und dankbar und wünschen Gottes Segen!

They greet each one warmly and thankfully and wish God blessings!

Empfohlene Einträge
Aktuelle Einträge
Archiv
Schlagwörter
Folgen Sie uns!
  • Facebook Basic Square